מהפכה בעלוני התרופות: אור ירוק מסגן שר הבריאות ליצמן להצעתה של ח”כ קסניה סבטלובה לתרגם את עלוני התרופות לרוסית עבור עולים חדשים
סגן שר הבריאות הרב יעקב ליצמן וח”כ קסניה סבטלובה נועדו היום וסיכמו בענהם לקדם בחודשים הקרובים את הצעתה של סבטלובה שהחלה כהצעת חוק המבקשת לתרגם לרוסית, עלוני צרכן של תרופות עם מרשם רופא.
ח”כ קסניה סבטלובה: “אני מודה לסגן השר ליצמן על שיתוף הפועולה ועל הבנתו עד כמה הנושא חשוב.
עולים רבים צורכים תרופות על בסיס יומיומי. הרופאים מכווינים אותם כיצד להשתמש בתרופות, אך מה קורה כשיש תופעות לוואי ואין רופא זמין?
הזכות לבריאות היא זכות יסוד. לא ניתן להפריז בחשיבות התרגום לישראלים שאינם דוברים עברית. הרפורמה הזאת אותה יקדם סגן השר בעקבות הצעת החוק שלי תציל חיי אדם.”
הצעת החוק של סבטלובה עלתה במליאת הכנסת לפני כשבועיים. סגן השר התחייב בפגישתו עם סבטלובה היום כי בשלב הראשון יתורגמו כל העלונים לרוסית ותתאפשר אליהם גישה אלקטרונית כבר בחודשים הקרובים.
ח”כ סבטלובה הוסיפה: “מדברים רבות על עליה, מעודדים אותה, ומשקיעים מאמצים כבירים כדי להביא לכראן עולים. אך בקליטתם משקיעים מעט מאוד, ובכלל זה, בכל הקשור להנגשה לשונית. אני שמחה שיש כאן סוף סוף בשורה בעניין הזה.
אמשיך לעבוד כדי לשפר את חייהם של עולים רבים הצורכים תרופות. זהו השלב הראשון. סגן השר ליצמן ואני נמשיך לעבוד על הנגשה לשונית של עלוני התרופות בדרכים נוספות, ולשפות נוספות: בינהן, אמהרית וערבית”.